您的位置首页百科问答

《蝙蝠》文言文翻译是什么

《蝙蝠》文言文翻译是什么

的有关信息介绍如下:

《蝙蝠》文言文翻译是什么

一、《蝙蝠》文言文:

凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤凰责之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足,属兽,何为贺汝?”一日,麒麟生诞,蝙蝠亦不至。麒亦责之。

蝙曰:“吾有翼,能飞,属禽,何为贺欤?”继而,凤凰与麒麟相会,语及蝙蝠之事,相与慨叹曰:“今世风恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,实无奈他何!”

二、《蝙蝠》翻译:

翻译:凤凰寿辰,众鸟拜贺,只有蝙蝠不到,凤凰斥责蝙蝠说:“你位居我下,却不来拜贺,为何如此傲慢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽,为什么要拜贺你?”一天,麒麟过生日,蝙蝠也没有到。

麒麟也斥责蝙蝠。蝙蝠说:“我有翅膀,属于禽,为什么要拜贺你?”麒麟与凤凰相会,谈及蝙蝠之事,互相慨叹说:“当今世上恶薄,偏偏生出这样不禽不兽的东西,真是奈何他不得。”

扩展资料

文言文《蝙蝠》出自明代冯梦龙的《笑府》,以蝙蝠比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份,有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。

而其出处——冯梦龙的《笑府》,按照作品的讽刺内容,将入选的笑话分为腐流、殊禀 、刺俗 、方术 、 形体、谬说 、闺风 、杂语8类 。不少作品对封建统治阶级的罪恶行为和丑恶嘴脸进行了无情的揭露与嘲笑,具有鲜明的爱憎和一定的思想意义。